circleslkp.blogg.se

Gondola cinta di venice episode 1
Gondola cinta di venice episode 1







At Florence he gazes, "dazzled and drunk with beauty," at the "goddess in stone," the Medicean Venus, but forbears to "describe the indescribable," to break the silence of Art by naming its mysteries. He passes Arquà, where "they keep the dust of Laura's lover," lingers for a day at Ferrara, haunted by memories of "Torquato's injured shade," and, as he approaches "the fair white walls" of Florence, he re-echoes the "Italia! oh, Italia!" of Filicaja's impassioned strains. He can and will endure his fate, but "ever and anon" he feels the prick of woe, and with the sympathy of despair would stand "a ruin amidst ruins," a desolate soul in a land of desolation and decay. But he is an exile, and turns homeward in thought to "the inviolate island of the sage and free." He is an exile and a sufferer. The pilgrim finds himself at Venice, on the "Bridge of Sighs." He ​beholds in a vision the departed glories of "a thousand years." The "long array of shadows," the "beings of the mind," come to him "like truth," and repeople the vacancy.

gondola cinta di venice episode 1

The poem as it stood was complete, and, as a poem, it lost as well as gained by the insertion of additional stanzas and groups of stanzas, "purple patch" on "purple patch," each by itself so attractive and so splendid. Subject-matter and treatment are alike new." I have parted company with Shelley and Wordsworth. In commending his new poem to Murray (July 20, August 7), Byron notes three points in which it differed from its predecessors: it is "the longest of the four " "it treats more of works of art than of nature " "there are no metaphysics in it-at least, I think not." In other words, "The Fourth Canto is not a continuation of the Third. It suggested a parallel between Ariosto "the Southern Scott," and Scott "the Northern Ariosto," and excited some misgiving. It consists of 126 stanzas." One stanza (xl.) was appended to the fair copy. Thirty stanzas "were roughened off" on the 1st of July, fifty-six were accomplished by the 9th, "ninety and eight" by the 15th, and on July 20 he announces "the completion of the fourth and ultimate canto of Childe Harold. I was too short a time at Rome for it, and have no thought of recommencing." But in spite of this assertion, "the numbers came," and on June 26 he made a beginning.

gondola cinta di venice episode 1 gondola cinta di venice episode 1 gondola cinta di venice episode 1

On the 17th of June, 1817, Byron wrote to Murray: "You are out about the Third Canto: I have not done, nor designed, a line of continuation to that poem. The first draft of the Fourth Canto of Childe Harold, which embodies the original and normal conception of the poem, was the work of twenty-six days.









Gondola cinta di venice episode 1